Pieśń patriotyczna Gaude Mater Polonia, została napisana w XVIII wieku. Autorem pieśni Gaude Mater Polonia był niejaki Wincenty z Kielc, który był jednocześnie kompozytorem pierwszej wersji chóralnej. Kompozytorem współczesnej nam melodii był siedemnastowieczny ksiądz-kompozytor Grzegorz Gorczycki. Pieśń Gaude Mater Polonia została przetłumaczona na język polski przez Piotra Boronia, dopiero w XX wieku. Pieśń Gaude Mater Polonia jest jedyną pieśnią patriotyczną, która podczas najróżniejszych okoliczności wciąż wykonywana jest po łacinie.
obraz: fragment obrazu Finis Poloniae Dietricha Montena
1. Gaude, Mater Polonia,
Prole fecunda nobili,
Summi Regis magnalia
Laude frequenta vigili.
2. Cuius benigna gratia
Stanislai Pontificis
Passionis insignia
Signis fulgent mirificis.
3. Tyranni truculentiam
Qui dum constanter arguit
Martyrii victoriam
Membratim caesus meruit.
4. Sic Stanislaus Pontifex
Transit ad caeli curiam,
Ut apud Deum opifex
Nobis imploret veniam.
5. Ergo, felix Cracovia,
Sacro donata corpore,
Deum, qui fecit omnia,
Benedic omni tempore.
6. Sit Trinitati gloria,
Laus, honor, iubilatio,
De Martyris victoria
Sit nobis exsultatio.
Amen.
Żaden utwór zamieszczony w Portalu PolskaTradycja.pl (www.polskatradycja.pl) nie może być powielany i rozpowszechniany lub dalej rozpowszechniany w jakikolwiek sposób na jakimkolwiek polu eksploatacji w jakiejkolwiek formie, włącznie z umieszczaniem w Internecie, bez zgody właściciela serwisu.
Prośbę o zgodę należy kierować do Redakcji Portalu na adres redakcja(at)polskatradycja.pl. Zgoda udzielana jest w formie pisemnej lub elektronicznej.
Rozpowszechnianie utworów, po uzyskaniu zgody, możliwe jest tylko pod warunkiem podania bezpośrednio pod publikowanym utworem informacji o źródle pochodzenia (polskatradycja.pl) oraz odnośnika do strony źródłowej (link z atrybutem rel=”follow”). Niniejsza klauzula nie dotyczy użytkowników Portalu, linkujących utwory zamieszczone w Portalu w mediach społecznościowych.